domingo, 18 de novembro de 2007
domingo, 11 de novembro de 2007
quinta-feira, 8 de novembro de 2007
CORUNHA e BETANÇOS
Lembra que, depois de ene, em galego sempre vai ç e nom z, excepto em mui poucos casos como a palavra cinza. Esta regra poderá ser-che útil para corrigires muitos topónimos.
quarta-feira, 31 de outubro de 2007
terça-feira, 30 de outubro de 2007
GANHOU O NH EM TRÁS-ANCOS
Dous militantes da organizaçom política NÓS-UP fôrom absolvidos por galeguizarem o topónimo que vês na imagem, e ainda outros da zona ferrolana da Malata. Os polícias denunciantes nem sequer aparecêrom no julgamento, no qual os activistas normalizadores figérom umha firme defesa da necessidade da correcçom dos topónimos espanholizados. Só podemos dar os nossos mais sinceros parabéns a estes dous jovens. No portal da AGAL podes ler a crónica completa do acontecido.
sexta-feira, 26 de outubro de 2007
GRANHA (Vigo)
O reintegracionismo restitui os nomes tradicionais às nossas vilas e aldeias, como neste caso da Granha, na freguesia de Cans, no concelho do Porrinho. Mas nada tem a ver com o desleixo com que as instituiçons tratam a paisagem rodoviária, abandonando muitas placas da estrada comestas polas silvas. Mas sempre haverá alguém que diga que 'a culpa é do nacionalismo'. E nom terám mais que fazer?
sábado, 20 de outubro de 2007
sábado, 13 de outubro de 2007
VILARINHO (Compostela)
Cornes e Vilarinho - Concelho de Val do Duvra
Velhas correcçons de um dos topónimos mais numerosos da Galiza. Apesar da sua freqüência como nome de lugar (mais de 130 em todo o País), ainda haverá quem defenda a legitimidade do apelido 'Villarino', resistindo-se a corrigir esta bárbara castelhanizaçom.
sexta-feira, 12 de outubro de 2007
quinta-feira, 11 de outubro de 2007
ULHA (Ulhoa)
quarta-feira, 10 de outubro de 2007
terça-feira, 9 de outubro de 2007
PONTE DE SARANDOM (Compostela)
Um exemplo do característico -M final das placas corrigidas. Afinal, até fica melhor, nom é? Lembra que a terminaçom -OM nom leva acento em galego.
quinta-feira, 4 de outubro de 2007
segunda-feira, 1 de outubro de 2007
PARDAZES DE BAIXO... e DE RIBA (Compostela)
domingo, 30 de setembro de 2007
PINHEIRO (Deça)
Freguesia de Pinheiro - Concelho de Silheda
Em todo o mundo há centos de milhares de topónimos e apelidos Pinheiro. Mais de 200 milhons de pessoas escrevem-no com nh. E nós? Queremos escrevê-lo diferente? Ou simplesmente queremos escrevê-lo à espanhola?
sábado, 29 de setembro de 2007
sexta-feira, 28 de setembro de 2007
quinta-feira, 27 de setembro de 2007
quarta-feira, 26 de setembro de 2007
CARVALHAL (Compostela)
Agora, com os marcadores de ponta larga, é mais fácil, e podes comprá-los em muitas papelarias. Na placa da estrada, só tés que apagar as letras colonizadoras com pintura branca ou spray, esperando uns minutinhos (mais ou menos dependendo da segurança da acçom) para reescrever o topónimo correctamente, como podes ver na imagem.
segunda-feira, 24 de setembro de 2007
quinta-feira, 20 de setembro de 2007
sexta-feira, 14 de setembro de 2007
quinta-feira, 6 de setembro de 2007
MERA DE BAIXO... E DE RIBA (Ortegal)
Às vezes a acçom normalizadora acaba por surtir efeito, como nestes dous casos da concelho ortegano de Ortigueira. O topónimo ainda aparece corrigido nas placas antigas, mas nas mais recentes o nome correcto tornou-se oficial, como se vê na primeira imagem e nestas duas a seguir:
Mera de Riba e Mera de Baixo substituem as formas que tinha imposto o franquismo, pseudogaleguizadas com a chegada da Lei de Toponímia: Santa Maria de Mera e Ponte Mera. Lembra que em galego as formas ‘de Arriba’ e ‘de Abaixo’ som barbarismos. A forma correcta dos topónimos que contenhem esta seqüência é ‘de Riba’ ou ‘de Baixo’, quase sempre viva nas pessoas do lugar.
quarta-feira, 29 de agosto de 2007
terça-feira, 28 de agosto de 2007
segunda-feira, 27 de agosto de 2007
terça-feira, 21 de agosto de 2007
segunda-feira, 20 de agosto de 2007
Subscrever:
Mensagens (Atom)